O hovoriacej prírode

Aby sme sa my ľudia mohli dorozumievať s inými ľuďmi, vznikla ľudská reč. Je však viac než isté, že svoju reč majú aj zvieratá a rastliny. A ešte ktoviekto alebo aj ktoviečo.

13.02.2022 10:00
debata (2)

Otázkou, či môže aj človek porozumieť reči zvierat a rastlín, alebo aj reči vetra, vody či iných naozaj či len zdanlivo neživých vecí, sa odpradávna zaoberajú rozprávky. A pokiaľ rozprávky tvrdia, že áno, vyplýva z toho aj ďalšia zaujímavá vec: zvieratá sa vedia naučiť reč národa, na území ktorého žijú. Napríklad ak sa u Dobšinského dočítame, že náš po slovensky hovoriaci Svenči gazda sa vedel dorozumieť so zvieratami, značí to, že aj zvieratá, s ktorými komunikoval, vedeli po slovensky.

V rozprávke je to možné – poviete si. Ale prečo by len v rozprávke? Jedna z našich dcér sa o tom presvedčila naživo. V detstve mala srnčieho ratlíka, o ktorom napísala aj knižku Koncert pre Amora alebo Bol raz jeden malý psík (Petrus, 2005), a tí, čo ju čítali, vedia, že ten srnčí ratlík vedel nielen cestovať trolejbusom a hrať na klavíri, ale aj sa s ňou vedel pozhovárať perfektnou slovenčinou. Knižka sa končí smutne – psík jedného dňa záhadne zmizol. Keď potom autorka knižky odišla študovať do Nemecka, márne sa tam pokúšala spriateliť s nejakým iným psíkom, čo by jej toho zmiznutého nahradil. Keď sme s ňou telefonovali, chceli sme vedieť, prečo sa jej to nedarí a ona nám to vysvetlila: „Neviem ešte dobre po nemecky a nemecké srnčie ratlíky, keď s nimi hovorím po slovensky, mi nerozumejú ani slovo.“

Pripusťme teda, že príroda nielen hovorí, ale aj ovláda rôzne jazyky, a že v tom našom slovenskom, nielen rozprávkovom, ale aj reálnom priestore hovorí po slovensky. Tešme sa z toho a neničme si ju. Najmä keď – v porovnaní s nami, čo sme tu iba na chvíľu – tá naša príroda je staršia, lepšia a dokonca aj vzdelanejšia než my.

(Pripúšťa to aj príbeh, v ktorom vedie rozhovor slovenská Lipa s českým Černochom. Navyše na youtube nájdete aj jeho melódiu. Oslovil ma totiž raz Braňo Hronec a vraví: „Zložil som pieseň, ktorú budú spievať Peter Lipa a Karel Černoch, len nemám k nej ešte text, a ani neviem, o čom by ten text mal byť. Ale ty už na to prídeš.“ Braňo sa nemýlil. Prišiel som na to.)

ČERNOCH A LIPA

ČERNOCH Když si chceme rozumět…

LIPA …najlepšie je zaspievať si.
Porozumejú si hneď…

ČERNOCH … lidé, stromy, zvěř i ptáci.
Co zazpívat černoch umí,…

LIPA … to hneď lipa pekne šumí.
Aj tá vŕba, aj ten tis
podľa hudby vedia šumieť.

ČERNOCH Zašumí svý cis, fis, dis,
a můžou si porozumět.

LIPA To, čo lipa pekne šumí,..

ČERNOCH .. hned zazpívat černoch umí.

SPOLU Je to ná – ná – ná – ná – je to nádherná náhoda!

ČERNOCH Černoch jako Indián…

LIPA … všetko spevom vypovedia.

ČERNOCH I člověk i pavián

LIPA dohodnúť sa spevom vedia.

ČERNOCH Co zazpívat černoch umí,

LIPA to hneď lipa pekne šumí.

ČERNOCH Hele, poslouchejte, vy lípo jedna, jestlipak dovedete zašumět todleto: Třitisícetřista třiatřicet stříbrnejch křepelek přeletělo přes třitisícetřista třiatřicet stříbrnejch střech. No, zašumte to!

LIPA Je tam toho. To sa šumí takto: A tie vrabce z toho tŕňa štrng brng do tŕňa. A skúste to teraz vy so mnou zaspievať.

ČERNOCH To je toho. Nejsem přece dřevo, abych to neuměl. To se zpívá takhle: Třitisícetřista třiatřicet stříbrnejch křepelek přeletělo přes třitisícetřista třiatřicet stříbrnejch střech.

LIPA Nepriateľskí maršáli
tiež si môžu spievať takto!

ČERNOCH A válka se voddálí
vo tisíce krásnejch taktů.

LIPA To, čo lipa pekne šumí,

ČERNOCH hned zazpívat černoch umí.

SPOLU Je to ná – ná – ná – ná – je to nádherná náhoda!

© Autorské práva vyhradené

2 debata chyba
Viac na túto tému: #príroda #Zvieratá #reč #ľudská reč