Woke hnutie mení jazyk i v Bratislave. Prináša progresivizmus pokrok i spiatočníctvo?

Rodovo vyvážený jazyk sa stal nástrojom presadzujúci inklúziu vo viacerých verejných a kultúrnych inštitúciách i politických stranách na Slovensku. Je táto stratégia inklúzie žien a menšín efektívna? Sú odborné stanoviská jazykovedcov brané do úvahy? V neposlednom rade, je náš jazyk naozaj sexistický?

02.05.2025 12:00
debata (18)

V ostatnom období na komunikačných kanáloch verejných, mestských a kultúrnych inštitúcií (MIB, SNG, MMB, AMB, Magistrát Bratislava…), ale aj politických strán ako Progresívne Slovensko a Team Bratislava zaznamenávame používanie tzv. rodovo vyváženého jazyka (uvádza sa tiež ako rodovo neutrálny, citlivý alebo inkluzívny).

Je to modifikácia používania jazyka, ktorá vychádza z predpokladu, že keďže sa všeobecné významy povolaní používajú v mužskom rode, znamená to, že jazyk je apriori sexistický, čiže zvýhodňujúci mužov. Ide o kritiku tzv. generického maskulína. Uvediem príklad. Pojem učiteľ ako všeobecný význam pomenúva skupinu všetkých učiteľov – mužov učiteľov a ženy učiteľky. Hnutia presadzujúce tento jazyk tvrdia, že ženy a sexuálne menšiny sú tak v niektorých jazykoch menej viditeľné a generické maskulínum je zraňujúce.

Príručky používania rodovo citlivého jazyka, ktorými sa riadia i spomínané inštitúcie, vznikali na pôde Filozofickej fakulty Univerzity Komenského, no bez prizvania filologických a jazykovedných oddelení, ktoré tvoria asi tretinu fakulty. Plán rodovej rovnosti je financovaný EÚ cez program Horizont. Iné brožúry, na ktorých však už pracovali lingvistky cez inú platformu, vznikli tiež pod ideologickými ambíciami úzkej skupiny presadzujúcej feministickú agendu.

To, že sa pre určenie všeobecného významu používa mužský rod, vychádza zo spoločensko-kultúrnych vplyvov. Androcentrizmus nepochádza z jazyka ako takého. Jazykové prostriedky nie sú apriori nabité netolerantnosťou. Hovoriť teda, že generické maskulínum zatieňuje ženy, je téza, a používanie rodovo vyváženého jazyka je ideologická odpoveď na oné vnímanie jazyka. Je táto stratégia efektívna?

Stanoviská odbornej verejnosti

Jazyková veda opisuje a hľadá poznatky o tom, ako vzniká reč, slová a jazyk. Najprestížnejšie a najpoprednejšie lingvistické organizácie na svete ako Accademia della Crusca (je to najstaršia inštitúcia študujúca jazyk na svete) či parížska Académie française neodporúčajú používanie tohto jazyka.

Feministické hnutia a ľavicoví progresívci, známi v USA ako woke, nie sú prví, ktorí sa snažia pretlačiť nový jazyk s ambíciou meniť kultúru a realitu.

Dôsledne a zrozumiteľne opisujú svoje kritické postoje a odporúčania vo svojich stanoviskách. Generalizujúc na maximum, jednoducho rodovo vyvážený jazyk nereflektuje zákonitosti toho, ako funguje jazyk a ako sa tvoria slová. Obe inštitúcie jasne komunikujú, že používanie rodovo vyváženého jazyka v úradnom svete je nezmysel. Profesorka slovenského jazyka a literatúry Univerzity Komenského Oľga Orgoňová k reštrikciám rodovo citlivého jazyka: „Hneď ako to postavíme do binárnej optiky, že toto smieš a toto nesmieš, tak sme v poňatí kultúry vyjadrovania cúvli aspoň o pol storočia nazad.“

Profesor talianskej lingvistiky Marco Biffi z Univerzity vo Florencii skúmal vplyv velikánov talianskej literatúry na vývoj jazyka. Dante Alighieri vo svojom diele Božská komédia používal všetky registre jazyka, študoval vtedajšie nárečia a tým vývoj taliančiny posúval vpred. Následne počas humanizmu sa vývoj taliančiny paradoxne spomalil, nakoľko sa vracalo k štúdiu klasických vied a puristickému vnímaniu jazyka. Preto aj po vyše 700 rokoch je jazyk Božskej komédie dnešným Talianom stále zrozumiteľný a čitateľný.

Keď to nefungovalo v minulosti, prečo by malo teraz?

Feministické hnutia a ľavicoví progresívci, známi v USA ako woke, nie sú prví, ktorí sa snažia pretlačiť nový jazyk s ambíciou meniť kultúru a realitu. Naša krajina má historickú skúsenosť. Komunistická strana Československa tiež presadzovala nový spôsob vyjadrovania sa, pretože jazyk je silným znakom identity. Presadzovala svoje pojmy a názvoslovia. Tieto však veľmi skoro po páde režimu prešli späť k pôvodnému používaniu. Pamätáme si výmenu používania oslovenia pán a pani na súdruh a súdružka. Toto sa od roku 1948 zaviedlo nielen pre oslovovanie členov komunistickej strany, ale aj v úradných, respektíve v občianskych vzťahoch. Štyridsaťjeden rokov trvalo režimom pretláčané používanie týchto oslovení. Cieľ sa minul účinku. Netrvalo dlho, čo sa po páde režimu celá spoločnosť spontánne vrátila k pôvodným osloveniam.

Vo vtedajšom slovníku boli uvedené ako archaizmy aj pojmy podnikateľ či živnostník, ktoré sa dnes bežne používajú. Po roku 1989 sa tiež obnovili výrazy ako osemročné gymnázium, lýceum, hypotéka, bakalár. Naopak, vymizlo mnoho slov zo slovníka ako pionier, zväzák, päťročnica, brigáda socialistickej práce, pozdrav Česť práci atď. Na rozdiel od woke výrazov tie pomenovania boli uvádzané v slovníku ako spisovné.

Ak sa teda nechceme spoliehať len na sedliacky, respektíve zdravý rozum, lebo to nie je dostatočne vedecký či intelektuálny postoj, je to v poriadku. Stačí sa trocha zastaviť, zamyslieť sa a vypočuť si odborníkov. Tento prístup je už známy vo vede i na akademickej pôde. Hovorí sa mu metodická skepsa.

Názory externých prispievateľov nemusia vyjadrovať názor redakcie.

© Autorské práva vyhradené

Facebook X.com 18 debata chyba Newsletter
Viac na túto tému: #Bratislava #bratislavský magistrát #gender ideológia #Progresívne Slovensko #jazykoveda #primátor Matúš Vallo
Sledujte Pravdu na Google news po kliknutí zvoľte "Sledovať"