Peračníky a iné

, 25.04.2018 10:00

Médiami prebehla správa, že v marci poberalo na Slovensku dávky pomoci v hmotnej núdzi 76 801 ľudí. Páčilo sa mi, že poberateľom neodoprela ľudský status, ak už prekérne nízke sumy dávok neumožňujú žiť ako človek.

Správa však bola neúplná. Živorenie na dávkach celkovo postihuje 171-tisíc osôb, z toho bezmála 70-tisíc detí. Nie sú to však jediné deti, ktoré občas musia ísť spať bez večere. Z rodičovského príspevku sa biedi porovnateľne tvrdo, ak partner chýba alebo je bez práce. Aj preto, že jeho výška ignoruje potreby dieťaťa aj to, že v rodine je viac menších detí.

Ignorovanie počtu detí a potrieb súvisiacich s ich vekom je tak ako pri dávkach pomoci v hmotnej núdzi – systémovým opatrením. V logike našich reformátorov teda správnym opatrením. No pre toto opatrenie deti z najchudobnejších rodín často nemajú v škole pomôcky, na telocviku sedia na lavičke a pozerajú do zeme, keď sa ich učiteľ pýta, kedy donesú peniaze za pracovný zošit.

Na Slovensku sú však aj školy, v ktorých žiaci prežívajú takéto ponižujúce chvíle menej často. V nich september nie je postrachom rodičovských peňaženiek, od ktorých nepýtajú peniaze. Naopak, prispievajú im na veci, ktoré žiak potrebuje do školy.

Zásluhou záujmu susednej krajiny o svoju jazykovú diaspóru sú to školy s maďarským vyučovacím jazykom. Konkrétna materiálna podpora má pre systémovo biediacich rodičov veľkú príťažlivosť, hoci ich deti nevedia po maďarsky. Je verejným tajomstvom, že rodičia, ktorí doma s deťmi hovoria po rómsky, ak majú na výber, zapíšu deti do školy s vyučovacím jazykom maďarským. Vedia, že na začiatku školského roka dostanú pre každé dieťa 55-eurový príspevok na školské potreby, pre prváčika ešte o čosi viac, na školskú tašku či peračník.

Nevyčítajme im to. Podpora na začiatku roka uchráni rodinu od viacerých zahanbení. Napokon škola, ktorá by vzdelávala deti v ich materinskom jazyku, na Slovensku aj tak neexistuje. A že by lepšie prospievali, ak by sa vzdelávali v slovenskej škole? Kto kedy porovnával napredovanie detí, čo doma hovoria po rómsky, v školách s vyučovacím jazykom rómskym a slovenským?

Aj keď sa školy líšia jazykom vyučovania, k dieťaťu, ktoré jazyk neovláda, pristupujú veľmi podobne. Ak vidia problémy s porozumením, zaradia ho do nultého ročníka. V nultom ani v iných ročníkoch však nemajú pedagógov špecialistov na výučbu jazyka vyučovania ako druhého či „cudzieho“ jazyka. Prípravu takýchto špecialistov pre pôsobenie v materských a základných školách zatiaľ nik neplánuje.

Možno sa raz podarí prelomiť ignoranciu tohto problému na našich školách. No môže to byť ešte ťažšie na tých, kde sa vyučuje maďarsky. Z viacerých dôvodov, vrátane problematického vzťahu susednej krajiny k rómskej menšine. Ak však pretrvá materiálna a sociálna príťažlivosť týchto škôl pre rodičov detí s odlišným materinským jazykom, bude nevyhnutné priznať potrebu jazykovej pomoci aj tu. Bez nej sa totiž slovensky či maďarsky vzdelávané rómske deti zaplietajú do pascí neporozumenia, ktoré ich oberá o možnosť riadne sa pripraviť na povolanie a občiansky život.

© AUTORSKÉ PRÁVA VYHRADENÉ

#podpora #poberatelia #dávky v hmotnej núdzi
Sleduj najnovšie články na našom Facebooku
29,99
Flower bag biele kvety a zelené santíny

Flower bag biele kvety a zelené santíny

35,99
Lady zelená orchidea

Lady zelená orchidea

Ponuky zo Zľavy.Pravda.sk