MARIÁN REPA: Béla Bugár oznámil, že nebude volebnou jednotkou na kandidátke Mosta-Híd. Odôvodnil to tým, že sa na neho „poľuje“.
GABRIELA ROTHMAYEROVÁ: Podvečer. Začínajú sa správy. Z každého prijímača vyskakuje Kočnerova Threema. Na všetkých kanáloch to isté, len v inom poradí.
JURAJ DRAXLER: Revolúciám vo východnej Európe v 70. rokoch predchádzal nástupe Novej pravice. Jej ideológovia už nehovorili o kapitalizme, ale o slobodnom trhu.
MARTIN KRNO: Keď silové rezorty tak rozšafne narábajú so svojím bytovým fondom, ako chcú zabezpečiť bývanie pre nových vojakov, policajtov či civilných zamestnancov?
MARIÁN REPA: Nič netrvá večne. No oproti minulosti sa 30 rokov nerušeného ponovembrového vývoja, ktoré si v týchto dňoch pripomíname, javí priam ako večnosť.
ALENA KREMPASKÁ: WikiLeaks uverejnil dokumenty nadnárodnej firmy Samherji. Dokazujú, že podplácala politikov v Namíbii, aby získala lukratívne kvóty na rybolov.
SVETOZÁR KRNO: Keď sa VPN nadýchla moci, uzatvárala sa do seba. Chytila viaceré choroby, ktoré na bývalej štátostrane kritizovala, a začínala mať sklony k sektárskemu mysleniu.
MARTIN KRNO: Na „štyridsiatiny“ Novembra nám hádam bude parády stačiť menej, určite by to nemalo byť na úkor objektívneho poznania histórie.
MARIÁN REPA: Po mesiacoch, keď SaS verejne páchala samovraždu, sa v Sulíkovi prebudil pud sebazáchovy a zrazu hovorí o potrebe spájania opozičných síl.
ĽUBOŠ PAVELKA: Rozdiely medzi oboma časťami Nemecka vidia zamestnanci na výplatných páskach. Na západe platia daň zo solidarity, na východe majú o tretinu nižšie mzdy.
BORIS ZALA: Pravá forma človeka je vraj iba tá, ktorá je v súlade s neoliberálnou doktrínou. Táto ideológia zničila definitívne étos Novembra, rozložila dialóg aj pluralitu.
MARTIN KRNO: Vraj revolúcia požiera vlastné deti. Ju však z toho neviňme. Skôr tých, čo nevyzreli na to, aby ponovembrovému vývoju určili múdre pravidlá a mantinely.
MARTIN KOVÁČIK: Vyšší minimálny dôchodok je šitý horúcou ihlou. Dá na jednu úroveň ľudí, ktorí pracovali veľa aj málo. Rozporné je plátať dieru väčším bankovým odvodom.
BRIGITA SCHMÖGNEROVÁ: Rozpad vojenskej výroby, ktorá predstavovala 60 percent produkcie ČSSR a zameriavala sa na ťažkú techniku, mal za následok stotisíc nezamestnaných.
ANDREJ MATIŠÁK: Po chvíli točenia sa za vlastným chvostom sa Slovensko zahraničnopoliticky obrátilo na Západ, nie na Východ, kde toho priveľa atraktívneho nebolo.
MARIÁN REPA: Keďže vieme, že príliš mnoho neregulovaného kapitalizmu ohrozuje demokraciu, je v našom záujme, aby sme sa usilovali predchádzať vzniku veľkých nerovností.
OLIVER BAKOŠ: V zahraničnej politike pakt o neútočení zabezpečuje vojnu. V druhej svetovej ho s nacistickým Nemeckom podpísali všetci, čo mu boli nablízku, no výsledky sú známe.
IGOR GREXA: Kto by si takú neželal? Ale žeby práve revolúciu, ktorá, podľa francúzskeho právnika Vergniauda, požiera svoje vlastné deti?
RADOVAN GEIST: Nemecký minister financií konečne priznal, že eurozóna potrebuje spoločný systém garancie vkladov. Berlín tento krok niekoľko rokov blokuje.
JOZEF LENČ: Demokraciu máme, už nám chýbajú len demokrati. Čo s tým? Určite nestačí, ak nimi budú iba politici.